「アロハール・ポルド・エン・ロス・オホス」とは、スペイン語で「arrojar polvo en los ojos」と書き、日本語では「欺く」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「a-r-r-o-x-a-r p-o-l-b-o e-n l-o-s o-x-o-s」で、日本語で表現すると「アロハール・ポルド・エン・ロス・オホス」という発音になります。
以下の項目では『arrojar polvo en los ojos(アロハール・ポルド・エン・ロス・オホス)』を使った例文や発音チェックもできます。スペイン語の『arrojar polvo en los ojos(アロハール・ポルド・エン・ロス・オホス)』について知りたい方は参考にどうぞ。
アロハール・ポルド・エン・ロス・オホス(スペイン語:arrojar polvo en los ojos)の意味や発音
アロハール・ポルド・エン・ロス・オホス(arrojar polvo en los ojos)を使ったスペイン語の例文
アロハール・ポルド・エン・ロス・オホス(arrojar polvo en los ojos)を使ったスペイン語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. José arrojó polvo en los ojos de sus oponentes para ganar la pelea. [🔊]
1. ホセは戦いに勝つために敵の目にほこりを投げました.
2. La rebelión los obligó a arrojar polvo en los ojos de la policía para huir. [🔊]
2. 反乱により、彼らは逃げるために警察の目にほこりを投げかけることを余儀なくされました。
3. La niña arrojó polvo en los ojos de su oponente en el concurso de belleza. [🔊]
3. その少女は美人コンテストで対戦相手の目にゴミを投げつけた.









