「キブンイ ナッペジマン」とは、韓国語で「기분이 나쁘지만」と書き、日本語では「気分が悪いのですが」という意味になります。


発音をアルファベットで表すと「gi-bun-i na-ppeu-ji-man」で、日本語で表現すると「キブンイ ナッペジマン」という発音になります。


以下の項目では『기분이 나쁘지만(キブンイ ナッペジマン)』を使った例文や発音チェックもできます。韓国語の『기분이 나쁘지만(キブンイ ナッペジマン)』について知りたい方は参考にどうぞ。

キブンイ ナッペジマン(韓国語:기분이 나쁘지만)の意味や発音

キブンイ ナッペジマン(韓国語:기분이 나쁘지만の発音と意味)
韓国語기분이 나쁘지만(発音🔊)
意味気分が悪いのですが
発音キブンイ ナッペジマン
発音(英語)gi-bun-i na-ppeu-ji-man
韓国

キブンイ ナッペジマン(기분이 나쁘지만)を使った韓国語の例文

キブンイ ナッペジマン(기분이 나쁘지만)を使った韓国語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。

文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)

1. 기분이 나쁘지만 여기에 머물겠습니다. [🔊]

1. 気分が悪いですが、ここに滞在します。

2. 기분이 나쁘지만 괜찮아요. [🔊]

2. 気分が悪いけど大丈夫です。

3. 기분이 나쁘지만 함께해 주셔서 감사합니다. [🔊]

3. 気分が悪いですが、一緒にいただきありがとうございます。




言葉のジャンルやカテゴリから探す
 


シェア