「サラジュネン ケッモンウロ ジョッダ」とは、韓国語で「살아주는 것만으로 좋다.」と書き、日本語では「生きていてくれるだけでいい」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「Salaju-neun geosemaneulo johda.」で、日本語で表現すると「サラジュネン ケッモンウロ ジョッダ」という発音になります。
以下の項目では『살아주는 것만으로 좋다.(サラジュネン ケッモンウロ ジョッダ)』を使った例文や発音チェックもできます。韓国語の『살아주는 것만으로 좋다.(サラジュネン ケッモンウロ ジョッダ)』について知りたい方は参考にどうぞ。
サラジュネン ケッモンウロ ジョッダ(韓国語:살아주는 것만으로 좋다.)の意味や発音
韓国語살아주는 것만으로 좋다.(発音🔊)
意味生きていてくれるだけでいい
発音サラジュネン ケッモンウロ ジョッダ
発音(英語)Salaju-neun geosemaneulo johda.
国韓国
サラジュネン ケッモンウロ ジョッダ(살아주는 것만으로 좋다.)を使った韓国語の例文
サラジュネン ケッモンウロ ジョッダ(살아주는 것만으로 좋다.)を使った韓国語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. 살아주는 방식이 좋다라고 생각해요. [🔊]
1. 生きてくれる方法が良いと思います。
2. 살아주는게 중요하다고 느낀다. [🔊]
2. 生きてくれることが重要だと感じる。
3. 나는 오직 살아주는 것만으로 충분하고 좋다고 생각해요. [🔊]
3. 私は生きるだけで十分でいいと思います。
言葉のジャンルやカテゴリから探す