「ノム チョウハエソ ミチン デツ」とは、韓国語で「너무 좋아해서 미친 듯」と書き、日本語では「好きすぎて狂いそう」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「neomu joh-aheseo mi-chin deus」で、日本語で表現すると「ノム チョウハエソ ミチン デツ」という発音になります。
以下の項目では『너무 좋아해서 미친 듯(ノム チョウハエソ ミチン デツ)』を使った例文や発音チェックもできます。韓国語の『너무 좋아해서 미친 듯(ノム チョウハエソ ミチン デツ)』について知りたい方は参考にどうぞ。
ノム チョウハエソ ミチン デツ(韓国語:너무 좋아해서 미친 듯)の意味や発音
韓国語너무 좋아해서 미친 듯(発音🔊)
意味好きすぎて狂いそう
発音ノム チョウハエソ ミチン デツ
発音(英語)neomu joh-aheseo mi-chin deus
国韓国
ノム チョウハエソ ミチン デツ(너무 좋아해서 미친 듯)を使った韓国語の例文
ノム チョウハエソ ミチン デツ(너무 좋아해서 미친 듯)を使った韓国語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. 너무 좋아해서 미친 듯이 고구마를 먹어요. [🔊]
1. とても好きで狂ったようにサツマイモを食べます。
2. 너무 좋아해서 미친 듯이 꿈속에서 달려가요. [🔊]
2. とても好きで狂ったように夢の中で走っていきます。
3. 너무 좋아해서 미친 듯이 강아지를 사랑해요. [🔊]
3. とても好きで狂ったように子犬を愛しています。
言葉のジャンルやカテゴリから探す