• KOTOBA-BOX
  • > 言葉の発音検索
  • > ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ(スペイン語:no puede ser reemplazado por otra persona)の意味や発音を解説

「ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ」とは、スペイン語で「no puede ser reemplazado por otra persona」と書き、日本語では「ほかの誰かでは代われない」という意味になります。


発音をアルファベットで表すと「noh-pweh-deh seh-rr eh-rr-mehm-plah-sah-doh poh-rr oh-trah pehr-soh-nah」で、日本語で表現すると「ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ」という発音になります。


以下の項目では『no puede ser reemplazado por otra persona(ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ)』を使った例文や発音チェックもできます。スペイン語の『no puede ser reemplazado por otra persona(ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ)』について知りたい方は参考にどうぞ。

ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ(スペイン語:no puede ser reemplazado por otra persona)の意味や発音

ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ(スペイン語:no puede ser reemplazado por otra personaの発音と意味)
スペイン語no puede ser reemplazado por otra persona(発音🔊)
意味ほかの誰かでは代われない
発音ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ
発音(英語)noh-pweh-deh seh-rr eh-rr-mehm-plah-sah-doh poh-rr oh-trah pehr-soh-nah
スペイン
クイズ

ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ(no puede ser reemplazado por otra persona)を使ったスペイン語の例文

ノ プエデ ベル レエンプラサード ポル オトラ ペルソナ(no puede ser reemplazado por otra persona)を使ったスペイン語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。

文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)

1. Nadie puede reemplazar a la madre de Juan [🔊]

1. フアンの母親の代わりは誰にもできない




言葉のジャンルやカテゴリから探す
 


シェア