「マルシャン・ド・レギューム」とは、フランス語で「marchand de légumes」と書き、日本語では「八百屋」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「marchand de légumes」で、日本語で表現すると「マルシャン・ド・レギューム」という発音になります。
以下の項目では『marchand de légumes(マルシャン・ド・レギューム)』を使った例文や発音チェックもできます。フランス語の『marchand de légumes(マルシャン・ド・レギューム)』について知りたい方は参考にどうぞ。
マルシャン・ド・レギューム(フランス語:marchand de légumes)の意味や発音
marchand de légumes
マルシャン・ド・レギューム
(八百屋)
フランス語marchand de légumes(発音🔊)
意味八百屋
発音マルシャン・ド・レギューム
発音(英語)marchand de légumes
国フランス
マルシャン・ド・レギューム(marchand de légumes)を使ったフランス語の例文
マルシャン・ド・レギューム(marchand de légumes)を使ったフランス語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. Le marchand de légumes a apporté des tomates fraîches ce matin au marché. [🔊]
1. 八百屋さんは今朝、新鮮なトマトを市場に持ってきました。
2. Mon père achète toujours ses légumes chez le marchand de légumes du quartier. [🔊]
2. 父はいつも近所の八百屋から野菜を買っています。
3. Ma soeur travaille comme assistante chez un marchand de légumes bio dans le centre-ville. [🔊]
3. 私の妹は都心の有機八百屋でアシスタントとして働いています。
言葉のジャンルやカテゴリから探す