「ヨジャガワンハネンゲソン ビョンハムウン サランマン」とは、韓国語で「여자가 원하는 것은 변함없는 사랑만」と書き、日本語では「女が欲しいのは変わらない愛だけ」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「Yeoja-ga Wonha-neun Geoseun Byeonham-eobsneun Sarang-man」で、日本語で表現すると「ヨジャガワンハネンゲソン ビョンハムウン サランマン」という発音になります。
以下の項目では『여자가 원하는 것은 변함없는 사랑만(ヨジャガワンハネンゲソン ビョンハムウン サランマン)』を使った例文や発音チェックもできます。韓国語の『여자가 원하는 것은 변함없는 사랑만(ヨジャガワンハネンゲソン ビョンハムウン サランマン)』について知りたい方は参考にどうぞ。
ヨジャガワンハネンゲソン ビョンハムウン サランマン(韓国語:여자가 원하는 것은 변함없는 사랑만)の意味や発音
韓国語여자가 원하는 것은 변함없는 사랑만(発音🔊)
意味女が欲しいのは変わらない愛だけ
発音ヨジャガワンハネンゲソン ビョンハムウン サランマン
発音(英語)Yeoja-ga Wonha-neun Geoseun Byeonham-eobsneun Sarang-man
国韓国
ヨジャガワンハネンゲソン ビョンハムウン サランマン(여자가 원하는 것은 변함없는 사랑만)を使った韓国語の例文
ヨジャガワンハネンゲソン ビョンハムウン サランマン(여자가 원하는 것은 변함없는 사랑만)を使った韓国語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. 여자가 원하는 것은 변함없는 사랑만이다 [🔊]
1. 女性が望むのは変わらない愛だけだ
言葉のジャンルやカテゴリから探す