「ラス フローレス デ バタータ フロレシェロン」とは、スペイン語で「Las flores de batata florecieron」と書き、日本語では「サツマイモの花が咲きました」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「lɑs ˈfloɾes ðe βɑˈtɑtɑ floˈɾesiˈeɾon」で、日本語で表現すると「ラス フローレス デ バタータ フロレシェロン」という発音になります。
以下の項目では『Las flores de batata florecieron(ラス フローレス デ バタータ フロレシェロン)』を使った例文や発音チェックもできます。スペイン語の『Las flores de batata florecieron(ラス フローレス デ バタータ フロレシェロン)』について知りたい方は参考にどうぞ。
ラス フローレス デ バタータ フロレシェロン(スペイン語:Las flores de batata florecieron)の意味や発音
ラス フローレス デ バタータ フロレシェロン(Las flores de batata florecieron)を使ったスペイン語の例文
ラス フローレス デ バタータ フロレシェロン(Las flores de batata florecieron)を使ったスペイン語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. El día soleado fue perfecto para ver como las flores de batata florecieron. [🔊]
1. 晴れた日はさつまいもの花が咲くのを見るのにぴったりでした。
2. Todos los vecinos se quedaron maravillados al ver las flores de batata floreciendo. [🔊]
2. サツマイモの花が咲いているのを見て、近所の人たちは皆驚いていました。
3. Los niños corrieron a través del campo para ver las flores de batata floreciendo. [🔊]
3. 子どもたちはサツマイモの花が咲いているのを見るために畑を走って横切りました。









