「ル・コールド・マ・ビアン・エメ・エ・マ・マイヨン」とは、フランス語で「Le coeur de ma bien-aimée est ma maison」と書き、日本語では「愛する人の胸こそが私の故郷」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「lu kœʁ də ma bjɛ̃nɛmɛz ɛ mɑ mɛzɔ̃」で、日本語で表現すると「ル・コールド・マ・ビアン・エメ・エ・マ・マイヨン」という発音になります。
以下の項目では『Le coeur de ma bien-aimée est ma maison(ル・コールド・マ・ビアン・エメ・エ・マ・マイヨン)』を使った例文や発音チェックもできます。フランス語の『Le coeur de ma bien-aimée est ma maison(ル・コールド・マ・ビアン・エメ・エ・マ・マイヨン)』について知りたい方は参考にどうぞ。
ル・コールド・マ・ビアン・エメ・エ・マ・マイヨン(フランス語:Le coeur de ma bien-aimée est ma maison)の意味や発音

ル・コールド・マ・ビアン・エメ・エ・マ・マイヨン(Le coeur de ma bien-aimée est ma maison)を使ったフランス語の例文
ル・コールド・マ・ビアン・エメ・エ・マ・マイヨン(Le coeur de ma bien-aimée est ma maison)を使ったフランス語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. Mon coeur est plein de joie lorsque ma bien-aimée est à la maison. [🔊]
1. 最愛の人が家にいるとき、私の心は喜びでいっぱいです。
2. Je me sens bienvenu dans la maison de ma bien-aimée. [🔊]
2. 私は愛する人の家に歓迎されていると感じています。
3. Mon bien-aimée a la plus belle maison : mon coeur. [🔊]
3. 私の最愛の人には最も美しい家があります。それは私の心です。