「ル・ファールトゥ・ポーピエール」とは、フランス語で「le fard à paupières」と書き、日本語では「アイシャドウ」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「lə faʁ a poepjɛʁ」で、日本語で表現すると「ル・ファールトゥ・ポーピエール」という発音になります。
以下の項目では『le fard à paupières(ル・ファールトゥ・ポーピエール)』を使った例文や発音チェックもできます。フランス語の『le fard à paupières(ル・ファールトゥ・ポーピエール)』について知りたい方は参考にどうぞ。
ル・ファールトゥ・ポーピエール(フランス語:le fard à paupières)の意味や発音
ル・ファールトゥ・ポーピエール(le fard à paupières)を使ったフランス語の例文
ル・ファールトゥ・ポーピエール(le fard à paupières)を使ったフランス語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. Je vais appliquer du fard à paupières pour donner à mes yeux un look plus glamour. [🔊]
1. アイシャドウを塗って、よりグラマラスな目元に仕上げていきます。
2. Mon fard à paupières préféré est un beautiful rose avec des reflets roses et or. [🔊]
2. 私のお気に入りのアイシャドウは、ピンクとゴールドのラメが入った美しいバラです。
3. Jai passé des heures à essayer différentes combinaisons de fard à paupières pour trouver la bonne couleur. [🔊]
3. 適切な色を見つけるために、さまざまなアイシャドウの組み合わせを何時間もかけて試しました。