「ル・フルール・ド・ムクージュ・オン・フルリ」とは、フランス語で「Les fleurs de Mukuge ont fleuri」と書き、日本語では「ムクゲの花が咲きました」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「Les fleurs de Mukuge ont fleuri」で、日本語で表現すると「ル・フルール・ド・ムクージュ・オン・フルリ」という発音になります。
以下の項目では『Les fleurs de Mukuge ont fleuri(ル・フルール・ド・ムクージュ・オン・フルリ)』を使った例文や発音チェックもできます。フランス語の『Les fleurs de Mukuge ont fleuri(ル・フルール・ド・ムクージュ・オン・フルリ)』について知りたい方は参考にどうぞ。
ル・フルール・ド・ムクージュ・オン・フルリ(フランス語:Les fleurs de Mukuge ont fleuri)の意味や発音

ル・フルール・ド・ムクージュ・オン・フルリ(Les fleurs de Mukuge ont fleuri)を使ったフランス語の例文
ル・フルール・ド・ムクージュ・オン・フルリ(Les fleurs de Mukuge ont fleuri)を使ったフランス語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. Les fleurs de Mukuge ont fleuri dans le jardin. [🔊]
1. 庭にムクゲの花が咲きました。
2. Jaime lodeur des fleurs de Mukuge qui ont fleuri sur le chemin. [🔊]
2. 途中に咲いたムクゲの花の匂いが大好きです。
3. Je collectionne les photos des fleurs de Mukuge qui ont fleuri dans différents endroits. [🔊]
3. 各地に咲いたムクゲの花の写真を集めています。