「ジェ エ アテンドゥ トゥン アッペル トゥーテ ラ ジュルネー」とは、フランス語で「J'ai attendu ton appel toute la journée」と書き、日本語では「一日じゅう君の電話を待っている」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「ʒε atɑ̃dy tɔ̃ apεl tutə la ʒuʁne」で、日本語で表現すると「ジェ エ アテンドゥ トゥン アッペル トゥーテ ラ ジュルネー」という発音になります。
以下の項目では『J'ai attendu ton appel toute la journée(ジェ エ アテンドゥ トゥン アッペル トゥーテ ラ ジュルネー)』を使った例文や発音チェックもできます。フランス語の『J'ai attendu ton appel toute la journée(ジェ エ アテンドゥ トゥン アッペル トゥーテ ラ ジュルネー)』について知りたい方は参考にどうぞ。
ジェ エ アテンドゥ トゥン アッペル トゥーテ ラ ジュルネー(フランス語:J'ai attendu ton appel toute la journée)の意味や発音
ジェ エ アテンドゥ トゥン アッペル トゥーテ ラ ジュルネー(J'ai attendu ton appel toute la journée)を使ったフランス語の例文
ジェ エ アテンドゥ トゥン アッペル トゥーテ ラ ジュルネー(J'ai attendu ton appel toute la journée)を使ったフランス語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. Jai réellement espéré ton appel toute la journée. [🔊]
1. 一日中あなたの電話を待っていました。
2. Je nai cessé de penser à toi en attendant ton appel. [🔊]
2. あなたの電話を待っている間、私はあなたのことを考えるのをやめませんでした.
3. Je mattendais à recevoir ton appel toute la journée. [🔊]
3. 私はあなたの電話を一日中待っていました。