「ソウニク ゲッチャ」とは、韓国語で「소득 격차」と書き、日本語では「所得格差」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「so-neung geok-cha」で、日本語で表現すると「ソウニク ゲッチャ」という発音になります。
以下の項目では『소득 격차(ソウニク ゲッチャ)』を使った例文や発音チェックもできます。韓国語の『소득 격차(ソウニク ゲッチャ)』について知りたい方は参考にどうぞ。
ソウニク ゲッチャ(韓国語:소득 격차)の意味や発音
韓国語소득 격차(発音🔊)
意味所得格差
発音ソウニク ゲッチャ
発音(英語)so-neung geok-cha
国韓国
ソウニク ゲッチャ(소득 격차)を使った韓国語の例文
ソウニク ゲッチャ(소득 격차)を使った韓国語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. 한국 사회에서 소득 격차가 커졌습니다. [🔊]
1. 韓国社会では所得格差が大きくなった。
2. 소득 격차가 낮을수록 사회가 더 발전합니다. [🔊]
2. 所得格差が低いほど社会が発展する。
3. 보수 정책이 소득 격차를 감소하기 위해 중요하게 다루고 있습니다. [🔊]
3. 保守政策は、所得格差を減らすために重要に取り組んでいます。
言葉のジャンルやカテゴリから探す