「シンセレルチョッスムニダ」とは、韓国語で「신세를졌습니다.」と書き、日本語では「お世話になりました」という意味になります。
発音をアルファベットで表すと「sinseleuljyeossseubnida.」で、日本語で表現すると「シンセレルチョッスムニダ」という発音になります。
以下の項目では『신세를졌습니다.(シンセレルチョッスムニダ)』を使った例文や発音チェックもできます。韓国語の『신세를졌습니다.(シンセレルチョッスムニダ)』について知りたい方は参考にどうぞ。
韓国語「シンセレルチョッスムニダ」の意味と使い方
「シンセレルチョッスムニダ」とは韓国語で「お世話になりました」という意味の表現です。
日常会話やビジネスシーンなどで相手に対して感謝や敬意を表す際に使用されます。
この表現は日本語の「ありがとうございました」に相当する表現として覚えておくと便利です。
「シンセレルチョッスムニダ」という韓国語表現は発音も比較的容易で覚えやすいです。
初めて韓国語を学ぶ人でも簡単に発音できるようになります。
また、この表現を使用する際には相手に対して敬意を表すという意味も込められています。
相手との関係性や場面に応じて、適切なタイミングで使用することが大切です。
シンセレルチョッスムニダを発音する時のコツ
シンセレルチョッスムニダは「シンセ」と「レルチョッスムニダ」という2つの語から成り立っています。
最初の「シンセ」という語は日本語の「信仰」と発音が似ています。
次に「レルチョッスムニダ」という語は最初の音が「ㄹ」の韓国語独特の音であることに注意しましょう。
この音は舌の先を上の歯茎につけて息を吹き出すように発音します。
また、この表現を発音する際には抑揚をつけることも大切です。
特に「レルチョッスムニダ」の部分は強めにアクセントをつけて発音するようにしましょう。
また、最後の「ダ」の音は、力強く切り落とすように発音することがポイントです。
シンセレルチョッスムニダ(신세를졌습니다.)を使った韓国語の例文
シンセレルチョッスムニダ(신세를졌습니다.)を使った韓国語の例文です。意味を翻訳した文章も入れてるので参考にどうぞ。
文章をタップすると発音を聞くことができます。(※スマホなど一部ブラウザでは音声再生が正常に再生されないのでご注意ください。)
1. 이번은 신세를 졌습니다. [🔊]
1. この度はお世話になりました。
2. 작년은 매우 신세를 졌습니다. [🔊]
2. 昨年は大変お世話になりました。
3. 올해도 신세를 졌습니다. [🔊]
3. 今年もお世話になりました。